By Joan McNerney Winds toss foliage in air. Birds bend against frost their wings catching the last sunlight. In cosmic dance snowflakes light up evening. Diminutive galaxies circling abandoned gardens. We hunch our shoulders with winter. Our shadows are long now.
“Angel”
By Joan McNerney I want to make an angel in the snow though I am old for that sort of thing. That is something I have never done. A woman from Vermont told me about it. Nobody made slush angels in Brooklyn…unheard of… with no meadows to angel in. We just threw hard packed snowballs … Continue reading “Angel”
Haiku (310-314)
By Thomas Page The stars, eternal Flames in the sky, compared to Broke GPSs. A thousand drapes hung From the same curtain rod will Rest in the same way. The lake and the rock Disappearing into the Other--Chiasmus. A lawn of grass, Staked like old divisions Immeasurable. Students who only Memorize and … Continue reading Haiku (310-314)
The Untranslatable: Yuánfèn
By Thomas Page The Untranslatable This is a series of poems of words that do not directly translate into English. I have tried to capture the essence of the word in a poem. Everything seems to come in pairs— The tree, the root The flower, the stem The sky, the cloud —And these pairs … Continue reading The Untranslatable: Yuánfèn
“Winter Watch”
By Joan McNerney Tangled…one ragged leaf clings to the bough. Stopping to see the shape of a snowflake. Winter storm warning… headlights beam at noon. Came home just in time for the first dizzy dance of December flurries. More amazing than redwood forests... your ice blue eyes. Simmering soup fills … Continue reading “Winter Watch”
After the Snow Has Fallen
By Thomas Page Snowbanks beleaguer the dusty highways Days after heavy clouds poured frozen rain Lain in the form of snowflakes so slowly, Holy like the prayers, falling straight down on Yon hibernating trees in my backyard— Graveyard of a sleeping nature there Where it will resurrect like a phoenix; Scenics of the Dutch Masters … Continue reading After the Snow Has Fallen
The Untranslatable: Tsundoku
By Thomas Page The Untranslatable This is a series of poems of words that do not directly translate into English. I have tried to capture the essence of the word in a poem. A paper menagerie bound in colors Without a definite name in crayon Sits idly with many universes Numerous as neurons Unknown … Continue reading The Untranslatable: Tsundoku
“The Missing and/or Stolen Inflatable Colon Has Been Found!”
By John Dorroh The Kansas City, Kansas, Health System is making plans to celebrate the long-lost inflatable colon, which has now been found inside a house on Virginia Street. October 23, 2018 1. The giant inflatable colon has been found right down the street as I drink coffee and pour myself a bowl of … Continue reading “The Missing and/or Stolen Inflatable Colon Has Been Found!”
“Do I Stay Or Do I Go?”
By Linda Imbler Fruit or dairy which is your preferred? Why cant I have both, or better yet mix them together for that sweet creamsicley goodness. One or the other must show superiority? Really? And what’s the prize? Day and night come together to create twilight and dawn, allowing us to embrace these most romantic … Continue reading “Do I Stay Or Do I Go?”
Winter Haiku (305-309)
By Thomas Page The hues of winter Like a forgotten photo Are rich in mem'ry. The orang'd leaves, champions of Autumn, remain strong on Hibernating trees. The frozen pond like The artisan's glass imbued With imperfections. Time gushes like a Wound while traffic like white blood Cells clot up cars. … Continue reading Winter Haiku (305-309)
