By Alexey Tarasov Translated from the original Russian text by Sergey Gerasimov It’s so silent. It’s so silent without you. The rustle has thinned into a thread. If you press hard enough, you’ll see That everything is made of oil cake. It’s so sad. It’s so sad without you, Under the round seal of madness. … Continue reading It’s So Silent
The Untranslatable: Razbliuto
By Thomas Page The Untranslatable This is a series of poems of words that do not directly translate into English. I have tried to capture the essence of the word in a poem. Pressed flowers-- Lost hue of the spring. The dying lights of a misaligned gaze That once bridged two rivers hoping for … Continue reading The Untranslatable: Razbliuto
The Untranslatable: Toska
By Thomas Page The Untranslatable This is a series of poems of words that do not directly translate into English. I have tried to capture the essence of the word in a poem. The ticks of a tock slow down to a mockery, The ebbs of a flow slow down to a disappointment, The pushes … Continue reading The Untranslatable: Toska
