By Amirah Al Wassif red rays of the unknown sun came down to my new window warmly shiver touched me, made me laugh as a fresh baby I decided to think about the source of these unknown rays but, suddenly a kind of musical sound covered my ears the sound did not seem like any … Continue reading An urgent call in the second life
leans into you and whispers
By J.J. Campbell a lonely saxophone plays a hopeful tune the love of your life has never looked better than she does tonight she leans into you and whispers into your ear i can't think of anyone else on earth i'd rather spend the rest of my life with you … Continue reading leans into you and whispers
Eyeball Abacus
By James D. Casey IV writing on the mad notes all across the bottle . . . made of crystal ball chains and algebra . . . skipping beats on a dead rain cloud . . . counted on an eyeball abacus . . . when a god speaks I will … Continue reading Eyeball Abacus
The Untranslatable: Mångata
By Thomas Page The Untranslatable This is a series of poems of words that do not directly translate into English. I have tried to capture the essence of the word in a poem. The ocean, despite our efforts, is a structureless plane Open to the refracted light on the lunar surface Casting a reflection … Continue reading The Untranslatable: Mångata
Live Forever Blues
By James D. Casey IV Thrill seekers at the end of the world. Driven down paths of Mad Max dreams. Underneath long beards protecting their necks from vampires underneath a different spell. I won't know until tomorrow, behind a different addiction, if I have the live forever blues. Have you seen the perfect life? … Continue reading Live Forever Blues
DONKEY
By Marc Craver When I got on the train the man was talking and I knew he would still be talking when I got off in fifty minutes. He was mostly talking about Bob. "Yea he is okay but you know". He said in a way that only people who are used to talking, talk. … Continue reading DONKEY
The Untranslatable: Saudade
By Thomas Page The Untranslatable This is a series of poems of words that do not directly translate into English. I have tried to capture the essence of the word in a poem. One, in Aristophanes’ model, is two And two is one So they say The human animal is the political And the social … Continue reading The Untranslatable: Saudade
The Same Beast
By James D. Casey IV speaking through keyholes I know what it's like to not be alone not be in love something else takes shape when shadows lose their faces obscured in the mirror I have a twin I know he's me but I know he's not who is who blindfolded conversations with the same … Continue reading The Same Beast
TAP
By Marc Craver Some days there is nothing to write about not a d-- thing no joy no hate nothing but black clouds and the sound of nothing no one to talk to no thing do you want to do no doing no coming no going not even the chance of a little drink to … Continue reading TAP
Scabs
By Ryan Flanagan Scabs it would be hard to think of a better pejorative term for someone you are looking to shame those strikers of industrial action can really spit venom when they want to I doubt actual scabs even want to be what they are so kudos to the … Continue reading Scabs
